无限金华客户端3月29日消息
为庆祝建党百年,中共金华市委组织部与金华广电总台、金华日报社联合策划推出“百年百瞬,回望初心”特别报道,以一人一短文一微视频的形式,选择全市百名各领域、各年龄层党员,链接建党百年来发生在八婺大地的动人瞬间。今天推出第一篇章“开天辟地、八婺先驱”之《推窗者!“真理味道”打开全新世界》。敬请关注。
江南的春天,姹紫嫣红,美不胜收。这两天,正是杏花怒放的季节,义乌城西街道分水塘村的房前屋后种满了杏树,枝丫向空中伸展,朵朵杏花绽放风中,在白色墙壁的衬托下,宛如一幅隽永、灵动的水墨画。
百年前的春天,也是这个杏花春雨的江南,陈望道在分水塘村“费了平时译书的五倍工夫”,花了两个来月,1920年4月下旬,陈望道终于翻译完成《共产党宣言》。
杏树在分水塘村有着特殊的意义。
陈望道生前最爱梅花,梅和杏在义乌话里发音相同。陈望道回分水塘村翻译《共产党宣言》,正是杏树发芽、吐苞、开花、结果的全过程。陈望道带着《共产党宣言》离开义乌,正是青杏挂果的时候。杏树如今已成为分水塘村村树,也叫“信仰树”,是信仰的象征,指引一代代共产党人薪火相传,不忘初心、牢记使命,始终把人民放在心中最高位置,更好增进人民福址,推动人的全面发展、社会全面进步。
只有回答了这几个为什么,
才能真正了解什么是初心
为什么是《共产党宣言》?
为什么是在1920年这个时间点上翻译?
为什么是陈望道?
为什么是义乌?
只有回答了这几个为什么,
才能真正了解什么是初心。
“陈望道坚信马列主义,紧跟中国共产党,党叫干啥就干啥。他以一生的努力和追求,践行了自己当初的诺言:为国家、为民族、为人民贡献毕生的心血。”义乌市委党史研究室原工作人员陈祥有说。陈祥有是陈望道的侄女婿,其岳父陈致道是陈望道的亲弟弟。
陈望道兄妹五人,他排行老大,下面有两个妹妹两个弟弟,陈致道排行第五。
“陈望道从小品学兼优,学习语言也特别有天赋,精通英语、日语。1920年早春,陈望道接受了进步刊物《星期评论》委托翻译《共产党宣言》的重任。”陈祥有透露,为了译书,陈望道回到故乡分水塘村,独自住进了堆放柴火、久无人住的老宅。“打扫干净后,放了两条长板凳,一块门板铺在上面,白天当桌子;晚上棉被一铺,又当床。”
分水塘是义乌与浦江交界的一个山村,因塘而名,村口水塘的水,一边流向义乌,一边流向浦江。
为了翻译《共产党宣言》,陈望道在分水塘待了两个来月时间,足不出户,一日三餐都由母亲张翠婠拎着篮子送上门。
有一天,张翠婠去收拾碗碟,一进门看到陈望道满嘴黑不溜秋,吓坏了。
“融,你的嘴巴怎么了?”
融是陈望道的小名。陈望道这才意识到自己吃粽子蘸红糖蘸错了地方,竟蘸到墨汁里,无意中把墨汁都吃掉了。
“这一方面说明陈望道很认真,另一方面也说明翻译《共产党宣言》很难。”陈祥有说,《共产党宣言》的第一句话“有一个怪物,在欧洲徘徊着,这怪物就是共产主义”,“就这一句话、一个词,陈望道反复斟酌了很久,考虑了三天三夜”。
经得起时间检验,
有些翻译堪称经典
陈望道翻译《共产党宣言》时,年仅29岁。他没有想到,自己在分水塘废寝忘食用通俗易懂、精炼有力的文字翻译出来的中译本《共产党宣言》点燃了革命火种。《共产党宣言》诞生后不到一年,中国共产党正式成立,由此开启中华民族复兴的新纪元。
陈望道是以英文版为主、日文版作为参照来翻译的。《共产党宣言》英文本、日文本都在上海,陈望道接到任务后,从杭州赶到上海取两个原本。根据当时的交通情况,从上海到杭州,是有火车的;从杭州到义乌,一没火车,二没汽车,只能走水路。而水路,应该走浦阳江,最近点在浦江黄宅上岸。分水塘紧邻浦江,到黄宅不到10公里。《共产党宣言》翻译任务艰巨,很多词、很多概念没有定论,可以想象陈望道翻译的艰辛和难度。陈望道翻译的《共产党宣言》和集全社会力量、花几年功夫搞出来的最新成就相比,一些关键句子关键含义,陈望道都没有输,经得起时间检验,有些翻译堪称经典。
当年8月,陈望道翻译的《共产党宣言》正式出版,印制1000册,红色封面,在知识分子群体中抢购一空。同年9月,《共产党宣言》第二版重印,封面的马克思像改为蓝色。
中译本《共产党宣言》,在当时的革命青年和知识分子中产生了强烈反响。毛泽东同志就曾说过:“我自己认为我是一个马克思主义者了,在这期间有三本书对我产生非常大的影响,其中之一就是《共产党宣言》 。”周恩来同志后来和陈望道见面时说:“我们都是你教育出来的。”鲁迅说:“这本书译出来,对中国做了一件大好事。”
陈望道是个推窗者,《共产党宣言》中文全译本为当时的中国推开了一扇亮窗,透过这扇窗,看到了一个全新的世界。
有情有义!
叫来村干部“老宅捐给国家”
陈望道外冷内热,非常有情义。
1920年4月离开义乌后,陈望道仅回义乌老家六次。
1964年4月,陈望道(右四)回义乌
1964年4月,陈望道应邀到杭州大学演讲,和中文系义乌籍学生合影。演讲结束后,陈望道专程回义乌,这也是他生平最后一次回到家乡。其间,他住在县城,叫来分水塘村干部“把老宅捐给国家”,并和家人、亲属合影留念。
陈望道父亲是当地有名的乡绅、拳师。陈望道几个兄弟都习武,很少有人知道陈望道武功也相当了得。
陈望道曾在广西师范大学任教,有学生回忆,陈望道曾当众表演过武术。
上世纪60年代,年逾古稀的陈望道摔了一跤,从地上起来后,他自言自语说:“哎,武功散了。”
陈望道为人低调,生前极少谈及自己的历史。1973年5月11日,陈望道曾在信中讲述自己翻译《共产党宣言》后的一些遭遇:“你们要知道我的遭遇,遭遇就是反动派在那白色恐怖时期常把‘共产党宣言’当作我的头衔。无论说什么,动不动说‘共产党宣言’译者陈……要你怕,要你不敢动。不过,我这人是不大知道怕的。”
李建林 摄
革命者永往直前的大无畏精神跃然纸上。
甜是留住青山绿水
记住乡音乡愁
望道中学、望道小学、望道路、望道高速互通、望道森林公园……在义乌,陈望道的元素随处可见。为了让“信仰的味道”传播得更远,近年来,义乌全力打造望道信仰线。该线起于“义乌经验”首推地城西街道横塘村,经七一村、石明堂村、何斯路村,至“红色火种”首译地分水塘村,全长约13.5公里,前不久上榜省级绿化美化精品道路、省级特色精品道路。
“信仰线是一条红色旅游线,游客们在这里品味信仰的味道,感受信仰的力量。”在信仰线上,百年前,陈望道向村民描绘的蓝图正在变成现实。
百年前,分水塘到义乌城里,要翻山越岭很不方便。陈望道向村民描绘美好的蓝图:“有一天,我出去,有条件的话,帮你们打开这个山洞。”
百年后,随着东(河)萧(萧皇塘)线贯通,分水塘村到义乌市区仅需十几分钟车程。
陈望道向村民描绘的蓝图在100年后终于成为现实。
分水塘村村支书陈仕杰介绍, “真理味道”带动了旅游业发展,分水塘村现为全国红色旅游文化名村,村里开办了义新欧进口商品直销中心、田园集市、民宿、饭店、手工作坊、粽子铺,越来越多的村民实现了在家门口就业。今年春节以来,虽然受疫情影响,但从全国各地慕名而来的游客仍每天达一两千人。
“甜是留住青山绿水记住乡音乡愁”,分水塘边巨大的“甜”字造型,和村中央广场“真理的味道非常甜”的石碑相映成趣。包裹在甜蜜中的分水塘村,镌刻着百年前热血澎湃的陈望道,怀揣《共产党宣言》从这里出发的刚毅背影。
这本旷世之作,就像一盏明灯照亮了中国无产阶级革命道路,鼓舞着一批又一批仁人志士奋勇向前……
文字/李艳
视频制作/柳文
来源:金华发布
未经许可,不得转载
编辑:卢洁/责编:严可为/监制:李维
精彩评论( 0 )